Ученица 12 класса Международной лингвистической школы из Индии Тхакур Самбхави реализовала литературный проект «Истории без границ», где собрала в книгу сказки из Индии, Китая, Кореи и России.
В сборник «Истории без границ» вошли восемь сказок: индийские - «Рамайана» и «Люди, видевшие дерево Иуды», русские – «Сказка о рыбаке и рыбке» и «Теремок», корейские - «Хунбуи Нолбу» и «Трехлетний холм», китайские - «Охранять пень и ждать кролика» и «Нува создает людей».
- Идея создания сборника сказок народов мира – показать, что нас всех объединяют общие ценности: стремление к добру, справедливости, милосердию, - поясняет Самбхави. – Над созданием книги работали мои одноклассники и наши преподаватели. Идея настолько меня увлекла, что я решила сама нарисовать к сказкам иллюстрации.
- С Самбхави я учусь в одном классе по программе Международного бакалавриата, - рассказывает Соня Селивончик. – Как только Самбхави поделилась своей идеей, мне она сразу понравилась! Очень здорово учиться в международной школе, где твои одноклассники из Индии, Китая, Южной Кореи. Мы не только дружим, но и много узнаем о культуре стран своих одноклассников.
Сказки, которые собрала в сборник Самбхави Тхакур, переведены на хинди, русский, китайский, корейский и английский языки. По мнению составителя книги, это имеет большое символическое значение единства народов, населяющих Землю.
- Школа всегда поддерживает творческие проекты ребят, - говорит директор Международной лингвистической школы Ольга Шевченко. – Это вторая книга сказок, изданная в МЛШ. И мы рады, что языков, на которые переводятся произведения становится больше. Мы поздравляем Самбхави с ее первым литературным сборником в качестве редактора и желаем новых творческих удач!